Произношение

[...] (свет), yngre [иоŋрэ] (моложе), lyst [лёст] (как) z [с] не употребляется   æ [э] [а] открытое e после r - открытое а mælk [мэль' к] (молоко) græde [гра:ðэ] (кричать) ø [ё] [ё] нейотированное ё более открытое нейотированное ё øl [иоль] (пиво), møde [мё:ð(э)] (встречать) gøre [гё:а] (делаю), nøgle [нёиле] (ключ) å [о] открытое о på [по'] (на), åben [о:бэн] (открытый)   ['] толчок     Толчок   Толчок очень важен и является особым моментом в датском языке, так как этот звук отсутствует во многих языках. Это фонема, которая придаёт словам совершенно иное значение. В русском языке его можно услышать в слове "не-а". Для иностранцев может быть сложным правильно использовать толчок, но ничего страшного, даже сами датчане не всегда могут использовать его правильно, если говорят на одном из диалектов. Толчок воздействует только на ударный слог - на согласные и гласные, никогда - на долгую гласную. Толчок обозначается [']. Примеры: Без толчка С толчком lober [лё:ба] бегун lober [лё'ба] бежит tager [тэ:а] берёт tag [тэ'] бери!, крыша anden [э:нн] другой anden [эн'н] утка boret [бо:а?] просверленный bordet [бо'а?] стол b?st [бэсд] наилучший b?st [бэ'сд] дурак bonner [бёна] бобы bonder [бён'а] фермеры hun [хун] она hund [хун'] собака moller [мёла] мельник Moller [мёл'а] Миллер skal [сгэ(ль)] буду skal [сгэ'ль] раковина sk?rende [сгэр&энэ] режущий sk?rene [сгэ'р&энэ] отблески saret [соа?] раненый saret [со'а?] рана tal [тэль] количество tal [тэ'ль] говори! [...]

Метки:, , , ,
3 Comments »